S diary

勉強のためにK-POPの歌詞を和訳しています。

防弾少年団 BTS - Selendipity (Full Length Version) 歌詞 和訳

Selendipity (Full Length Version)
防弾少年団 (BTS)

作詞
Slow Rabbit, Ray Michael Djan Jr, Ashton Foster, RM, 방시혁
作曲
Slow Rabbit, Ray Michael Djan Jr, Ashton Foster, RM, 방시혁

 



い もどぅん ごん うよに あにゃ
이 모든 건 우연이 아냐
これはすべて偶然じゃないんだ

くにゃん くにゃん なえ ぬっきむろ
그냥 그냥 나의 느낌으로
ただただ 僕の感覚で

おん せさんい おじぇわん たるら
온 세상이 어제완 달라
世界中が昨日とは違う

くにゃん くにゃん のえ きっぷむろ
그냥 그냥 너의 기쁨으로
ただただ 君の喜びで


にが なる ぶるろっする って なぬん のえ こちゅろ
니가 날 불렀을 때 나는 너의 꽃으로
君が僕を呼んだとき 僕は君の花として

きだりょっとん ごっちょろむ うりん しりどろっ ぴお
기다렸던 것처럼 우린 시리도록 피어
待っていたかのように 僕たちは眩しく咲いた

おっちょみょん うじゅえ そんに くにゃん くれっとん ごや
어쩌면 우주의 섭리 그냥 그랬던 거야
きっと宇宙の摂理 ただそう決まってたんだよ

U know I know

のぬん な なぬん の
너는 나 나는 너
君は僕 僕は君


そるれぬん まんくむ まに どぅりょうぉ
설레는 만큼 많이 두려워
ときめく分だけとても不安なんだ

うんみょんい うりる ちゃっく ちるとぅへそ
운명이 우릴 자꾸 질투해서
運命がしきりに僕たちに嫉妬して

のまんくむ など まに むそうぉ
너만큼 나도 많이 무서워
君と同じくらい僕もすごく怖いんだよ

When you see me
When you touch me


うじゅが うりる うぃへ うむじぎょっそ
우주가 우릴 위해 움직였어
宇宙が僕らのために動いた

ちょぐめ おぐんなむじょちゃ おぷそっそ
조금의 어긋남조차 없었어
すこしのずれさえもなく

のわ ね へんぼぐん いぇじょんでっとん ごる
너와 내 행복은 예정됐던 걸
君と僕の幸せはすでに決まっていたんだね

Cuz you love me
And I love you


のん ね ぷるんこむぱんい
넌 내 푸른 곰팡이
君は僕のペニシリン

なる くうぉね じゅん なえ ちょんさ なえ せさん
날 구원해 준 나의 천사 나의 세상
僕を救ってくれた 僕の天使 僕の世界


なん に さむせく こやんい のる まんなろ おん
난 네 삼색 고양이 널 만나러 온
僕は君の三毛猫 君に逢いに来たよ

Love me now touch me now


Just let me love you
Just let me love you


うじゅが ちょうむ せんぎょなっする ってぶと
우주가 처음 생겨났을 때부터
宇宙が誕生したその時から

もどぅん ごん じょんへじん ごよっそ
모든 건 정해진 거였어
すべては決まっていたんだ

Just let me love you


のん ね ぷるんこむぱんい
넌 내 푸른 곰팡이
君は僕のペニシリン

なる くうぉね じゅん なえ ちょんさ なえ せさん
날 구원해 준 나의 천사 나의 세상
僕を救ってくれた 僕の天使 僕の世界


なん に さむせく こやんい のる まんなろ おん
난 네 삼색 고양이 널 만나러 온
僕は君の三毛猫 君に逢いに来たよ

Love me now touch me now


Just let me love you
Just let me love you

うじゅが ちょうむ せんぎょなっする ってぶと
우주가 처음 생겨났을 때부터
宇宙が誕生したその時から

もどぅん ごん じょんへじん ごよっそ
모든 건 정해진 거였어
すべては決まっていたんだ

Just let me love you


いじぇん ぎょて わじょ
이젠 곁에 와줘
さあ 僕のそばに来て

うりが どぅぇおじょ
우리가 되어줘
一緒になろう

I don't wanna let go no

くにゃん まっきみょん どぅぇぬん ごや
그냥 맡기면 되는 거야
ただ身を任せてくれればいいんだ

まる あん へど ぬっきょじじゃな
말 안 해도 느껴지잖아
言葉にしなくても感じるでしょ


びょるどぅるん っと いっこ うりん なるご いっそ
별들은 떠 있고 우린 날고 있어
星たちは輝いて 僕たちは羽ばたいている

ちょるて くむん あにゃ
절대 꿈은 아냐
絶対に夢なんかじゃないよ

っとるじ まるご ね そぬる ちゃば
떨지 말고 내 손을 잡아
震えていないで 僕の手をつかんで

いじぇ うりが どぅぇぬん ごや
이제 우리가 되는 거야
さあ 僕と一緒になるんだ

Let me love you


Just let me love you
Just let me love you

うじゅが ちょうむ せんぎょなっする ってぶと
우주가 처음 생겨났을 때부터
宇宙が誕生したその時から

もどぅん ごん じょんへじん ごよっそ
모든 건 정해진 거였어
すべては決まっていたんだね

Just let me love you

Let me love
Let me love you
Let me love
Let me love you

 

____

この曲とじみんくんの柔らかい雰囲気を活かしたくて
わたしなりに訳してみました。


시리도록 はすごく難しくて
痺れるように、という訳もありますが
綺麗な晴れた空を表す時にも使うと聞いたので
眩しく、という訳もこの曲の雰囲気に合うかなと思いました。


우리가 되어줘 の部分は
直訳すると"僕たちになってください"ですが
"ウリ"って特別な関係の2人というイメージが強いので、、、
日本語だと一緒になろう、とかそういった言葉が合うかなと思って選んでみました。


まだまだ勉強中なので不完全ですが
楽しんでいただければ幸いです♡

 

S